Waiting for the bus in the rain
sounds like a sentence that belongs
in a story about nostalgia, you know.
Trying to remember, as if the mere
mention of memory does not make us a history book?
This doesn’t take that much work, though.
I am waiting for the bus in the rain.
With little effort, everyone avoids drowning.
Except me, and that exception applies to the entire
With much effort, I am still no one avoiding nothing
which to say today is Thursday and I am waiting for the bus
in the rain.
Goodness, now it sounds like I’m trying to remember
but memory for me doesn’t work like that. What happened
is still happening, as always with me, an unhappenable being
and this mostly gets confusing due to the speed at which
I speak and that has to do with memory, too.
I’m afraid if I forget what I want to say, I will lose my tongue one day.
Once the letters and words begin to pinball I don’t want them to drop
like jaws. I want to say everything all at once.
Oh, my mouth is my mistress
and I want to make love like teeth
and fresh banana bread. Have you ever had fresh banana bread?
Well if it’s a no, you haven’t made love with your teeth like I know
and let me tell you, that’s a love you have to show. What’s the point
of being able to speak if you ain’t gonna sing? What’s the point
of being able to eat if you ain’t gonna make the food sing to you?
Goodness, now it sounds like I forgot what made me remember
which I didn’t because I don’t have to remember,
I was waiting for the bus in the rain and nobody drowned
except me but that’s mostly because I was born next to the ocean
and my father was a sailor and you know there’s something about apples
falling from the shipdeck and boys getting apple flesh
caught in his anchors, well that’s me.
The only brown boy who made himself a ballast and still drowns
in spite of it. In spite of the buoyancy he was built with.
I am waiting for the bus in the rain when the bus stops
like I don’t know how to do and now I am
on the bus with the rain outside when I look up and see a poem
by Jill Wiggins. The ending it went something like this,
“Into dark water—
I could drown